Apresentamos o Buggy Fibravan VIP:

O design avançado e elegante se evidencia logo à primeira vista, na frente inclinada em forma de cunha, como manda a aerodinâmica moderna, nos faróis redondos, lanternas direcionais e faróis de neblina, os espelhos retrovisores externos. E para completar esse conjunto esportivo, preste atenção na traseira, com lanternas redondas, que garantem uma personalidade única ao Fibravan-Vip.

No interior do Fibravan-Vip, a conciliação entre acabamento e espaço.
Painel de instrumentos envolvente, com um design totalmente inovador.

O quadro de instrumentos com velocimetro, conta giros, sinaleira, indicador de combustível, marcador de temperatura e detalhes de acabamento que conferem ao Fibravan-Vip um nível de sofisticação, conforto e funcionalidade ajustado às tendências da nova conjuntura.

Bem, agora só falta você sentir o prazer de dirigir proporcionado pela performance do seu motor AP-1.8(refrigerado a agua), pela precisão de sua transmissão, pela segurança de seus freios.

Tudo isso faz do Fibravan-Vip um buggy de desempenho superior, com a melhor aceleração e rápidas retomadas de velocidades, entre os veículos de sua categoria.

Fibravan-Vip. Você está diante de mais uma forte razão para ter um.

Ficha técnica:

BUGGY FIBRAVAN-VIP
ESPECIFICAÇÕES
TÉCNICAS
TECNICAL
ESPECIFICATIONS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Motor: Engine: Moteur:
Volkswagen AP 1.8 (Combustível – gasolina); Volkswagen AP 1.8 –
(Fuel – gasoline)
Volkswagen AP 1.8
(combustible – essence)
Cilindrada (cm³) –  1781 Displacement – (cm³) – 1781 Déplacement de piston – 1781
Nº de cilindros – 4 cilindros em linha Nº of cylinders – 4 cylinders in line. Nº des cylindres– 4 cylindres dans la ligne
Potência líquida máxima (cv/rpm) – 103,0 / 5.250 Maximum liquid power (Hp/rpm) – 103,0 / 5.250 Puissance liquide maximum (cv/rpm) – 103,0 / 5.250
Torque líquido máximo (kgfm/rpm) –  15,5 / 3.000 Maximum liquid torque – (kgfm/rpm) –  15,5 / 3.000 Couple liquide maximum (kgfm/rpm) –  15,5 / 3.000
Refrigeração – a água Cooling- water cooled Refroidi – L’Eau
Desempenho: Performance: Exécution:
Aceleração de 0 a 100 km/h – 9,5S Acceleration -0 to 100 km/h – 9,5S Accélération  0 les 100 kilomètresh  – 9.5S
Velocidade máxima (km/h) – 180 Maximum speed – (km/h) – 180 Vitesse maximum (kilomètreh) – 180
Transmissão: Transmission: Transmission :
Tração traseira – Manual de 4 marchas sincronizadas à frente e 1 ré Rear wheel drive – manual 4 speed syncronized forward and 1 reverse Traction arrière – boite de changement à  4 vitesse  synchronisés à l’avant et à 1 arrière
Suspensão: Suspension: Suspension :

Dianteira – independente 2 feixes de torção, amortecedores telescópicos de dupla ação e barra de estabilizador.

Front –independent double torsion bar with stabilizers and telescopic shock absorbers Avant –independent 02 (deux) barres de   torsion,  avec stabilisateur et amortisseurs  télescopes. de la double action
Traseira – molas helicoidais com tensores e amortecedores hidráulicos telescópicos de dupla ação e dois Tirantes. Rear –  helicoidal springs  with tensors and telescopic shock absorbers Arrière – Ressorts hélicoïdaux avec des tenseurs et des amortisseurs hydrauliques par le télescope de la double action et  deux Tirants
Rodas: Wheels: Roues:
Rodas dianteiras de aço cromadas –  6 x14” Front  wheels steel chromed – 6 x14″ Roues en acier avant  chromte  – 6 x14″
Rodas Traseiras aço cromadas – 8 x 15” Back wheels steel chromed – 8 x 15″ Roues en acier arrière hromate – 8 x 15″
Pneus: Tires: Pneus:
Pneus Dianteiros – 185/70×14 (E) Tires front  – 185/70×14 (E) Pneus Avant – 185/70×14 (E)
Pneus Traseiros – 11 L 15 Tires back   – 255/70×15 (E) Pneus Arrières 255/70×15 (E)
Freios: Brakes: Freins:
Dianteiros – À disco Front – disc Avant – au disque
Traseiros – À tambor, freio de estacionamento mecânico Rear – drum, mechanical parking brake Arrière  – au tambour, frein du stationnement mécanique
Direção: Steering: Direction:
Mecânica  setor e rosca sem fim, com amortecedor hidráulico. Nut steering system, with hidráulic shock absorber . Direction – fil mécanique de secteur de système sans extrémité, avec l’amortisseur hydraulique.
Dimensões Externas: External dimensions: Dimensions externes:
Comprimento (mm) – 3.450 Length (mm) – 3.450 Longueur (mm) – 3.450
Largura (mm) –  1.740 Width (mm) –  1.740 Largeur (mm) –  1.740
Altura (mm) – 1.460 Height  (mm) – 1.460 Hauteur (mm) –  1.460
Bitola dianteira  (mm) – 1326 Front track (mm) – 1326 Axe d´avant (mm) – 1326
Bitola traseira  (mm) – 1361 Back track (mm) – 1361 Axe d´arrière (mm) – 1361
Distância entre eixos  (mm) – 2.090 Wheelbase  (mm) – 2.090 Distance entre les axes (mm) – 2.090
Distância livre do solo (mm) – 350 Ground clearance (mm) – 350 Distance libre de la terre (mm) – 360
Reservatório de Combustível: Fuel tank: Réservoir de carburant:
45 litros 45 liters 45 litres
Capacidade Máxima de Passageiros: Maximum capacity of Passengers: Capacité maximum de passagers
5 5  5
Pesos: Weights: Poids:
Em ordem de marcha sem o motorista (kg) – 750 Base Curb Weight (kg) – 750 Planton de marche sans conducteur (kg) – 750
Carga útil incluindo o motorista (kg) – 450 Load capacity including driver (kg) – 450 Charge utile comprenant le conducteur (kg) – 450
Peso Total  admissível (kg) – 1.300 Gross vehicle weight (kg) – 1.300 Permis tous lèvent le poids (kg) – 1.300
Carroceria: Body: Carrosserie:
Construída em fiberglass  de alta  resistência, fixada no chassis de tubos  de aço carbono. Constructed in fiberglass of high resistance, fixed in the tubes steel chassis carbon. Construit dans la fibre de verre de la résistance élevée, fixé dans le châssis de l’acier siffle le carbone.

Galeria: